Orthographic
Asha'ille
[1] Ne sarn. Kén'i ne sarn. [2] Kén'i ne san. [3] Kén'i ne sarn. [4] Kén'i ne sarn t'san. [5] Kénjo sarn ne san. [6] Kénjeni ne san t'sarn. [7] Kénjeni ne san. [8] Cha'kén ne carnen! [9] Cha'kén ne sarn t'carnen! [10] Sirev carnen ne vaelesh. [11] Ojo sirev sarn ne vaelesh? [12] Gyarovjo sarn. [13] Ojo gyarovjo carnen? [14] Kénjo carnen ne gyarovon sarn. [15] Sirevni ne vaelesh. [16] Sirevni ne chirejhen. [17] Ojo kénjec chirejhen? [18] Kén'i ne chirejhen seni. [19] Ojo sirevec chirejhen ne vaelesh? [20] Sirevec chirejhen seni ne vaelesh. [21] Sirev san ne chirejhen t'vaelesh. [22] Ojo cchikivjo sarn? [23] Gyarov cchikivjo sarn. [24] Cchikivjo sarn ne sedin. [25] Ojo cchikivjo carnen ne sedin. [26] Mish kén carnen ne cchikivon sarn. [27] Mïsh direv carnen në sedin? [28] Mish direv sarn ne sedin. [29] Ojo kénjo san ne dochil? [30] Ojo kénjo dochil ne chi'san? [31] Sirev dochil ne cátua chirejhen. [32] Sirev chi'san ne sedin. [33] Kéneni ne dochil. [34] Ojo kénjo dochil ne cátua vaelesh seni? [35] Mish sirev dochil ne sedin seni. [36] Cha'direv dochil ne sedin! [37] Mlirev carnen ne chi'dajh. [38] Mlirev sarn ne cátua dajh. [39] Cha'kén ne gyarovon chi'dajh! [40] Sirevar ne sedin seni. [41] Mïsh sirev cátua dajh në'o? [42] Mïsh direvar në'o? [43] Mish sirev chi'dajh ne sedin. [44] Mish gyarov cchikivar n'o. [45] Cha'kén ne chi'va! [46] Mïsh sirev dochil në'o? [47] Mïsh direv në'o? [48] Kal direv n'o. [49] Vastavjaer va. [50] Kal sirev dochil ne va. [51] Vastavko. [52] Mish cchikiv ne chirejhen seni. [53] Mish sirev ne cátua vaelesh seni. [54] Kén'i ne carnen t'dajh t'hiji. [55] Jhor'vae hiji t'vae carnen. [56] Sirev dajh ne cátua vaelesh. [57] Jhor'ar chi'dajh t'jhelle. [58] Mish arevar ne carnen ne vaelesh. [59] Énillevtar carnen ne ejhejh. [60] Gyarovja hiji. Cchikivka. [61] Kal sirev dochil ne va. [62] Vastavko, t'ves virevko n'o. [63] Ojo virevjo ne jhelle chi'san? [64] Cha'mirv dochil, cha'mirv! [65] Cha'mirv cha'virevleni. [66] Cha'virev n'i t'cátua chirejhen. [67] Yet ketye virevleni, jhiye sirev ne chirejhen. [68] Mish sirev n'o vépelai'cchikivon. [69]Do'llav
[70] Mlirev sarn ne cátua dajh. [71] Mish kén ne cchikivon dajh done sedin. [72] Ojo virevjo n'o? [73] Mïsh gyarov direv në'o? [74] Sirev carnen ne hiji egik cátua vaelesh. [75] Énillevto san chi'dochil ne ejhejh. [76] Mish sirev dochil ne cátua chirejhen seni. [77] Virevko ne va. [78] Mish mirv tei en'i, t'vesik kén ne vastavon va k'.English
[1] Boy. I see a boy. [2] I see a girl. [3] I see a boy. [4] I see a boy and a girl. [5] The boy can see the girl. [6] I can see the girl and boy. [7] I can see the girl. [8] See the man! [9] See the boy and the man! [10] The man has a hat. [11] Does the boy have a hat? [12] The boy can run. [13] Can the man run? [14] The man can see the boy run. [15] I have a hat. [16] I have a toy. [17] Can the toy see? [18] I can see my toy. [19] Does the toy have a hat? [20] My toy has a hat. [21] The girl has a toy and a hat. [22] Can the boy play? [23] The boy can run and play. [24] The boy can play ball. [25] Can the man play ball? [26] The man may see the boy play. [27] May the man take the ball? [28] The boy may take the ball. [29] Can the girl see the baby? [30] Can the baby see the little girl? [31] The baby has a big toy. [32] The little girl has a ball. [33] I can see the baby. [34] Can the baby see my big hat? [35] The baby may have my ball. [36] Take the ball, baby! [37] The man has a little dog. [38] The boy has a big dog. [39] See the little dog run! [40] He has my ball. [41] May the big dog have it? [42] May he take it? [43] The little dog may have the ball. [44] He may run and play with it. [45] See the little bird! [46] May the baby have it? [47] May she take it? [48] She cannot take it. [49] The bird can fly. [50] The baby cannot have the bird. [51] She cannot fly. [52] She may play with my toy. [53] She may have my big hat. [54] I see a man and a dog and a cow. [55] The cow is with the man. [56] The dog has a big hat. [57] He is a good little dog. [58] He may take the hat to the man. [59] The man is good to the dog. [60] The cow can run. She cannot play. [61] The baby cannot have the bird. [62] She cannot fly and catch it. [63] Can she catch the good little girl? [64] Come, baby, come! [65] Come and catch me. [66] Catch me and my big toy. [67] Catch me, and you may have the toy. [68] You may have it to play with. [69]Review
[70] The boy has a big dog. [71] You may see the dog play ball. [72] Can he catch it? [73] May I run and take it? [74] The man with the big hat has a cow. [75] The girl is good to the little baby. [76] The baby may have my big toy. [77] She cannot catch the bird. [78] She may come with me and see the bird fly.Parts of Speech Legend
- Q
- adj
- adjective
- adv
- adverb
- conj
- conjunction
- cop
- copula
- epen
- mi
- modifier
- n
- noun
- part
- particle
- poss
- pro
- pro-form
- prsn
- person
- v
- verb
Interlinear
orthographic version |
morphemic breakdown |
IPA pronunciation |
part of speech |
English translation |
Ne | sarn. | Kén'i | ne | sarn. | |
ne | sarn | kénillev | -ni | ne | sarn |
nɛ | sɑɹn | ˈkɛnɪlɛv | ni | nɛ | sɑɹn |
mi | n | v | prsn | mi | n |
OBJ: | boy | see | (self) | OBJ: | boy |
Boy. I see a boy. |
Kén'i | ne | san. | |
kénillev | -ni | ne | san |
ˈkɛnɪlɛv | ni | nɛ | sɑn |
v | prsn | mi | n |
see | (self) | OBJ: | girl |
I see a girl. |
Kén'i | ne | sarn. | |
kénillev | -ni | ne | sarn |
ˈkɛnɪlɛv | ni | nɛ | sɑɹn |
v | prsn | mi | n |
see | (self) | OBJ: | boy |
I see a boy. |
Kén'i | ne | sarn | t'san. | ||
kénillev | -ni | ne | sarn | te | san |
ˈkɛnɪlɛv | ni | nɛ | sɑɹn | tɛ | sɑn |
v | prsn | mi | n | conj | n |
see | (self) | OBJ: | boy | and | girl |
I see a boy and a girl. |
Kénjo | sarn | ne | san. | ||
kénillev | -j- | -o | sarn | ne | san |
ˈkɛnɪlɛv | ʤ | ɔ | sɑɹn | nɛ | sɑn |
v | part | epen | n | mi | n |
see | able | (NULL) | boy | OBJ: | girl |
The boy can see the girl. |
Kénjeni | ne | san | t'sarn. | |||
kénillev | -j- | -ni | ne | san | te | sarn |
ˈkɛnɪlɛv | ʤ | ni | nɛ | sɑn | tɛ | sɑɹn |
v | part | prsn | mi | n | conj | n |
see | able | (self) | OBJ: | girl | and | boy |
I can see the girl and boy. |
Kénjeni | ne | san. | ||
kénillev | -j- | -ni | ne | san |
ˈkɛnɪlɛv | ʤ | ni | nɛ | sɑn |
v | part | prsn | mi | n |
see | able | (self) | OBJ: | girl |
I can see the girl. |
Cha'kén | ne | carnen! | |
cha- | kénillev | ne | carnen |
ʧɑ | ˈkɛnɪlɛv | nɛ | ˈcɑɹnɛn |
v | mi | n | |
IMP | see | OBJ: | man |
See the man! |
Cha'kén | ne | sarn | t'carnen! | ||
cha- | kénillev | ne | sarn | te | carnen |
ʧɑ | ˈkɛnɪlɛv | nɛ | sɑɹn | tɛ | ˈcɑɹnɛn |
v | mi | n | conj | n | |
IMP | see | OBJ: | boy | and | man |
See the boy and the man! |
Sirev | carnen | ne | vaelesh. |
sirev | carnen | ne | vaelesh |
sɪˈɹɛv | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ˈvelɛʃ |
v | n | mi | n |
have | man | OBJ: | hat |
The man has a hat. |
Ojo | sirev | sarn | ne | vaelesh? |
ojo | sirev | sarn | ne | vaelesh |
ˈoʤo | sɪˈɹɛv | sɑɹn | nɛ | ˈvelɛʃ |
v | n | mi | n | |
Y/N | have | boy | OBJ: | hat |
Does the boy have a hat? |
Gyarovjo | sarn. | ||
gyarov | -j- | -o | sarn |
ɡjɑˈɹov | ʤ | ɔ | sɑɹn |
v | part | epen | n |
run | able | (NULL) | boy |
The boy can run. |
Ojo | gyarovjo | carnen? | ||
ojo | gyarov | -j- | -o | carnen |
ˈoʤo | ɡjɑˈɹov | ʤ | ɔ | ˈcɑɹnɛn |
v | part | epen | n | |
Y/N | run | able | (NULL) | man |
Can the man run? |
Kénjo | carnen | ne | gyarovon | sarn. | |||
kénillev | -j- | -o | carnen | ne | gyarov | -on | sarn |
ˈkɛnɪlɛv | ʤ | ɔ | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ɡjɑˈɹov | on | sɑɹn |
v | part | epen | n | mi | v | n | n |
see | able | (NULL) | man | OBJ: | run | :N | boy |
The man can see the boy run. |
Sirevni | ne | vaelesh. | |
sirev | -ni | ne | vaelesh |
sɪˈɹɛv | ni | nɛ | ˈvelɛʃ |
v | prsn | mi | n |
have | (self) | OBJ: | hat |
I have a hat. |
Sirevni | ne | chirejhen. | |
sirev | -ni | ne | chirejhen |
sɪˈɹɛv | ni | nɛ | ʧiˈɹɛʒɛn |
v | prsn | mi | n |
have | (self) | OBJ: | toy |
I have a toy. |
Ojo | kénjec | chirejhen? | ||
ojo | kénillev | -j- | -ec | chirejhen |
ˈoʤo | ˈkɛnɪlɛv | ʤ | ɛk | ʧiˈɹɛʒɛn |
v | part | prsn | n | |
Y/N | see | able | 3SN | toy |
Can the toy see? |
Kén'i | ne | chirejhen | seni. | ||
kénillev | -ni | ne | chirejhen | s- | -ni |
ˈkɛnɪlɛv | ni | nɛ | ʧiˈɹɛʒɛn | s | ni |
v | prsn | mi | n | poss | prsn |
see | (self) | OBJ: | toy | POSS: | (self) |
I can see my toy. |
Ojo | sirevec | chirejhen | ne | vaelesh? | |
ojo | sirev | -ec | chirejhen | ne | vaelesh |
ˈoʤo | sɪˈɹɛv | ɛk | ʧiˈɹɛʒɛn | nɛ | ˈvelɛʃ |
v | prsn | n | mi | n | |
Y/N | have | 3SN | toy | OBJ: | hat |
Does the toy have a hat? |
Sirevec | chirejhen | seni | ne | vaelesh. | ||
sirev | -ec | chirejhen | s- | -ni | ne | vaelesh |
sɪˈɹɛv | ɛk | ʧiˈɹɛʒɛn | s | ni | nɛ | ˈvelɛʃ |
v | prsn | n | poss | prsn | mi | n |
have | 3SN | toy | POSS: | (self) | OBJ: | hat |
My toy has a hat. |
Sirev | san | ne | chirejhen | t'vaelesh. | |
sirev | san | ne | chirejhen | te | vaelesh |
sɪˈɹɛv | sɑn | nɛ | ʧiˈɹɛʒɛn | tɛ | ˈvelɛʃ |
v | n | mi | n | conj | n |
have | girl | OBJ: | toy | and | hat |
The girl has a toy and a hat. |
Ojo | cchikivjo | sarn? | ||
ojo | cchikiv | -j- | -o | sarn |
ˈoʤo | ʧə̆ʧiˈkiv | ʤ | ɔ | sɑɹn |
v | part | epen | n | |
Y/N | play | able | (NULL) | boy |
Can the boy play? |
Gyarov | cchikivjo | sarn. | ||
gyarov | cchikiv | -j- | -o | sarn |
ɡjɑˈɹov | ʧə̆ʧiˈkiv | ʤ | ɔ | sɑɹn |
v | v | part | epen | n |
run | play | able | (NULL) | boy |
The boy can run and play. |
Cchikivjo | sarn | ne | sedin. | ||
cchikiv | -j- | -o | sarn | ne | sedin |
ʧə̆ʧiˈkiv | ʤ | ɔ | sɑɹn | nɛ | ˈsɛdɪn |
v | part | epen | n | mi | n |
play | able | (NULL) | boy | OBJ: | ball |
The boy can play ball. |
Ojo | cchikivjo | carnen | ne | sedin. | ||
ojo | cchikiv | -j- | -o | carnen | ne | sedin |
ˈoʤo | ʧə̆ʧiˈkiv | ʤ | ɔ | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ˈsɛdɪn |
v | part | epen | n | mi | n | |
Y/N | play | able | (NULL) | man | OBJ: | ball |
Can the man play ball? |
Mish | kén | carnen | ne | cchikivon | sarn. | |
mish | kénillev | carnen | ne | cchikiv | -on | sarn |
miʃ | ˈkɛnɪlɛv | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ʧə̆ʧiˈkiv | on | sɑɹn |
v | n | mi | v | n | n | |
may | see | man | OBJ: | play | :N | boy |
The man may see the boy play. |
Mïsh | direv | carnen | në | sedin? | ||
mish | " | direv | carnen | ne | " | sedin |
miʃ | dɪˈɹɛv | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ˈsɛdɪn | ||
Q | v | n | mi | Q | n | |
may | Q (ablaut) | take | man | OBJ: | Q (ablaut) | ball |
May the man take the ball? |
Mish | direv | sarn | ne | sedin. |
mish | direv | sarn | ne | sedin |
miʃ | dɪˈɹɛv | sɑɹn | nɛ | ˈsɛdɪn |
v | n | mi | n | |
may | take | boy | OBJ: | ball |
The boy may take the ball. |
Ojo | kénjo | san | ne | dochil? | ||
ojo | kénillev | -j- | -o | san | ne | dochil |
ˈoʤo | ˈkɛnɪlɛv | ʤ | ɔ | sɑn | nɛ | ˈdoʧil |
v | part | epen | n | mi | n | |
Y/N | see | able | (NULL) | girl | OBJ: | baby |
Can the girl see the baby? |
Ojo | kénjo | dochil | ne | chi'san? | |||
ojo | kénillev | -j- | -o | dochil | ne | chi- | san |
ˈoʤo | ˈkɛnɪlɛv | ʤ | ɔ | ˈdoʧil | nɛ | ʧi | sɑn |
v | part | epen | n | mi | adj | n | |
Y/N | see | able | (NULL) | baby | OBJ: | DIM | girl |
Can the baby see the little girl? |
Sirev | dochil | ne | cátua | chirejhen. |
sirev | dochil | ne | cátua | chirejhen |
sɪˈɹɛv | ˈdoʧil | nɛ | ˈkɑtu.ɑ | ʧiˈɹɛʒɛn |
v | n | mi | adj | n |
have | baby | OBJ: | big | toy |
The baby has a big toy. |
Sirev | chi'san | ne | sedin. | |
sirev | chi- | san | ne | sedin |
sɪˈɹɛv | ʧi | sɑn | nɛ | ˈsɛdɪn |
v | adj | n | mi | n |
have | DIM | girl | OBJ: | ball |
The little girl has a ball. |
Kéneni | ne | dochil. | |
kénillev | -ni | ne | dochil |
ˈkɛnɪlɛv | ni | nɛ | ˈdoʧil |
v | prsn | mi | n |
see | (self) | OBJ: | baby |
I can see the baby. |
Ojo | kénjo | dochil | ne | cátua | vaelesh | seni? | |||
ojo | kénillev | -j- | -o | dochil | ne | cátua | vaelesh | s- | -ni |
ˈoʤo | ˈkɛnɪlɛv | ʤ | ɔ | ˈdoʧil | nɛ | ˈkɑtu.ɑ | ˈvelɛʃ | s | ni |
v | part | epen | n | mi | adj | n | poss | prsn | |
Y/N | see | able | (NULL) | baby | OBJ: | big | hat | POSS: | (self) |
Can the baby see my big hat? |
Mish | sirev | dochil | ne | sedin | seni. | |
mish | sirev | dochil | ne | sedin | s- | -ni |
miʃ | sɪˈɹɛv | ˈdoʧil | nɛ | ˈsɛdɪn | s | ni |
v | n | mi | n | poss | prsn | |
may | have | baby | OBJ: | ball | POSS: | (self) |
The baby may have my ball. |
Cha'direv | dochil | ne | sedin! | |
cha- | direv | dochil | ne | sedin |
ʧɑ | dɪˈɹɛv | ˈdoʧil | nɛ | ˈsɛdɪn |
v | n | mi | n | |
IMP | take | baby | OBJ: | ball |
Take the ball, baby! |
Mlirev | carnen | ne | chi'dajh. | |
mlirev | carnen | ne | chi- | dajh |
mlɪˈɹɛv | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ʧi | dɑʒ |
v | n | mi | adj | n |
have | man | OBJ: | DIM | dog |
The man has a little dog. |
Mlirev | sarn | ne | cátua | dajh. |
mlirev | sarn | ne | cátua | dajh |
mlɪˈɹɛv | sɑɹn | nɛ | ˈkɑtu.ɑ | dɑʒ |
v | n | mi | adj | n |
have | boy | OBJ: | big | dog |
The boy has a big dog. |
Cha'kén | ne | gyarovon | chi'dajh! | |||
cha- | kénillev | ne | gyarov | -on | chi- | dajh |
ʧɑ | ˈkɛnɪlɛv | nɛ | ɡjɑˈɹov | on | ʧi | dɑʒ |
v | mi | v | n | adj | n | |
IMP | see | OBJ: | run | :N | DIM | dog |
See the little dog run! |
Sirevar | ne | sedin | seni. | ||
sirev | -ar | ne | sedin | s- | -ni |
sɪˈɹɛv | ɑɹ | nɛ | ˈsɛdɪn | s | ni |
v | prsn | mi | n | poss | prsn |
have | 3SM | OBJ: | ball | POSS: | (self) |
He has my ball. |
Mïsh | sirev | cátua | dajh | në'o? | |||
mish | " | sirev | cátua | dajh | ne | " | no |
miʃ | sɪˈɹɛv | ˈkɑtu.ɑ | dɑʒ | nɛ | no | ||
Q | v | adj | n | mi | Q | n | |
may | Q (ablaut) | have | big | dog | OBJ: | Q (ablaut) | it |
May the big dog have it? |
Mïsh | direvar | në'o? | ||||
mish | " | direv | -ar | ne | " | no |
miʃ | dɪˈɹɛv | ɑɹ | nɛ | no | ||
Q | v | prsn | mi | Q | n | |
may | Q (ablaut) | take | 3SM | OBJ: | Q (ablaut) | it |
May he take it? |
Mish | sirev | chi'dajh | ne | sedin. | |
mish | sirev | chi- | dajh | ne | sedin |
miʃ | sɪˈɹɛv | ʧi | dɑʒ | nɛ | ˈsɛdɪn |
v | adj | n | mi | n | |
may | have | DIM | dog | OBJ: | ball |
The little dog may have the ball. |
Mish | gyarov | cchikivar | n'o. | ||
mish | gyarov | cchikiv | -ar | ne | no |
miʃ | ɡjɑˈɹov | ʧə̆ʧiˈkiv | ɑɹ | nɛ | no |
v | v | prsn | mi | n | |
may | run | play | 3SM | OBJ: | it |
He may run and play with it. |
Cha'kén | ne | chi'va! | ||
cha- | kénillev | ne | chi- | va |
ʧɑ | ˈkɛnɪlɛv | nɛ | ʧi | vɑ |
v | mi | adj | n | |
IMP | see | OBJ: | DIM | bird |
See the little bird! |
Mïsh | sirev | dochil | në'o? | |||
mish | " | sirev | dochil | ne | " | no |
miʃ | sɪˈɹɛv | ˈdoʧil | nɛ | no | ||
Q | v | n | mi | Q | n | |
may | Q (ablaut) | have | baby | OBJ: | Q (ablaut) | it |
May the baby have it? |
Mïsh | direv | në'o? | |||
mish | " | direv | ne | " | no |
miʃ | dɪˈɹɛv | nɛ | no | ||
Q | v | mi | Q | n | |
may | Q (ablaut) | take | OBJ: | Q (ablaut) | it |
May she take it? |
Kal | direv | n'o. | |
kal | direv | ne | no |
kɑl | dɪˈɹɛv | nɛ | no |
v | mi | n | |
may not | take | OBJ: | it |
She cannot take it. |
Vastavjaer | va. | ||
vastav | -j- | -aer | va |
vɑsˈtɑv | ʤ | eɹ | vɑ |
v | part | pro | n |
fly | able | 3SU | bird |
The bird can fly. |
Kal | sirev | dochil | ne | va. |
kal | sirev | dochil | ne | va |
kɑl | sɪˈɹɛv | ˈdoʧil | nɛ | vɑ |
v | n | mi | n | |
may not | have | baby | OBJ: | bird |
The baby cannot have the bird. |
Vastavko. | ||
vastav | -k- | -o |
vɑsˈtɑv | k | ɔ |
v | part | epen |
fly | unable | (NULL) |
She cannot fly. |
Mish | cchikiv | ne | chirejhen | seni. | |
mish | cchikiv | ne | chirejhen | s- | -ni |
miʃ | ʧə̆ʧiˈkiv | nɛ | ʧiˈɹɛʒɛn | s | ni |
v | mi | n | poss | prsn | |
may | play | OBJ: | toy | POSS: | (self) |
She may play with my toy. |
Mish | sirev | ne | cátua | vaelesh | seni. | |
mish | sirev | ne | cátua | vaelesh | s- | -ni |
miʃ | sɪˈɹɛv | nɛ | ˈkɑtu.ɑ | ˈvelɛʃ | s | ni |
v | mi | adj | n | poss | prsn | |
may | have | OBJ: | big | hat | POSS: | (self) |
She may have my big hat. |
Kén'i | ne | carnen | t'dajh | t'hiji. | |||
kénillev | -ni | ne | carnen | te | dajh | te | hiji |
ˈkɛnɪlɛv | ni | nɛ | ˈcɑɹnɛn | tɛ | dɑʒ | tɛ | ˈhiʤi |
v | prsn | mi | n | conj | n | conj | n |
see | (self) | OBJ: | man | and | dog | and | cow |
I see a man and a dog and a cow. |
Jhor'vae | hiji | t'vae | carnen. | ||
jhor- | vae | hiji | te | vae | carnen |
ʒoɹ | ve | ˈhiʤi | tɛ | ve | ˈcɑɹnɛn |
cop | adv | n | conj | adv | n |
EQUIV: | WHERE: | cow | and | WHERE: | man |
The cow is with the man. |
Sirev | dajh | ne | cátua | vaelesh. |
sirev | dajh | ne | cátua | vaelesh |
sɪˈɹɛv | dɑʒ | nɛ | ˈkɑtu.ɑ | ˈvelɛʃ |
v | n | mi | adj | n |
have | dog | OBJ: | big | hat |
The dog has a big hat. |
Jhor'ar | chi'dajh | t'jhelle. | |||
jhor- | -ar | chi- | dajh | te | jhelle |
ʒoɹ | ɑɹ | ʧi | dɑʒ | tɛ | ʒɛl |
cop | prsn | adj | n | conj | adj |
EQUIV: | 3SM | DIM | dog | and | good |
He is a good little dog. |
Mish | arevar | ne | carnen | ne | vaelesh. | |
mish | arev | -ar | ne | carnen | ne | vaelesh |
miʃ | ɑˈɹɛv | ɑɹ | nɛ | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ˈvelɛʃ |
v | prsn | mi | n | mi | n | |
may | give | 3SM | OBJ: | man | OBJ: | hat |
He may take the hat to the man. |
Énillevtar | carnen | ne | ejhejh. | ||
énillev | -t- | -ar | carnen | ne | ejhejh |
ˈɛnɪlɛv | t | ɑɹ | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ˈɛʒɛʒ |
v | part | prsn | n | mi | n |
feel | CAUS | 3SM | man | OBJ: | happiness |
The man is good to the dog. |
Gyarovja | hiji. | Cchikivka. | ||||
gyarov | -j- | -a | hiji | cchikiv | -k- | -a |
ɡjɑˈɹov | ʤ | ɑ | ˈhiʤi | ʧə̆ʧiˈkiv | k | ɑ |
v | part | prsn | n | v | part | prsn |
run | able | 3SF | cow | play | unable | 3SF |
The cow can run. She cannot play. |
Kal | sirev | dochil | ne | va. |
kal | sirev | dochil | ne | va |
kɑl | sɪˈɹɛv | ˈdoʧil | nɛ | vɑ |
v | n | mi | n | |
may not | have | baby | OBJ: | bird |
The baby cannot have the bird. |
Vastavko, | t'ves | virevko | n'o. | ||||||
vastav | -k- | -o | te | ves | virev | -k- | -o | ne | no |
vɑsˈtɑv | k | ɔ | tɛ | vɛs | vɪˈɹɛv | k | ɔ | nɛ | no |
v | part | epen | conj | adv | v | part | epen | mi | n |
fly | unable | (NULL) | and | WHILE: | catch | unable | (NULL) | OBJ: | it |
She cannot fly and catch it. |
Ojo | virevjo | ne | jhelle | chi'san? | |||
ojo | virev | -j- | -o | ne | jhelle | chi- | san |
ˈoʤo | vɪˈɹɛv | ʤ | ɔ | nɛ | ʒɛl | ʧi | sɑn |
v | part | epen | mi | adj | adj | n | |
Y/N | catch | able | (NULL) | OBJ: | good | DIM | girl |
Can she catch the good little girl? |
Cha'mirv | dochil, | cha'mirv! | ||
cha- | mirv | dochil | cha- | mirv |
ʧɑ | miɹv | ˈdoʧil | ʧɑ | miɹv |
v | n | v | ||
IMP | come | baby | IMP | come |
Come, baby, come! |
Cha'mirv | cha'virevleni. | ||||
cha- | mirv | cha- | virev | -l- | -ni |
ʧɑ | miɹv | ʧɑ | vɪˈɹɛv | l | ni |
v | v | part | prsn | ||
IMP | come | IMP | catch | DO | (self) |
Come and catch me. |
Cha'virev | n'i | t'cátua | chirejhen. | |||
cha- | virev | ne | -ni | te | cátua | chirejhen |
ʧɑ | vɪˈɹɛv | nɛ | ni | tɛ | ˈkɑtu.ɑ | ʧiˈɹɛʒɛn |
v | mi | prsn | conj | adj | n | |
IMP | catch | OBJ: | (self) | and | big | toy |
Catch me and my big toy. |
Yet | ketye | virevleni, | jhiye | sirev | ne | chirejhen. | ||
yet | ketye | virev | -l- | -ni | jhiye | sirev | ne | chirejhen |
jɛt | ˈkɛtjɛ | vɪˈɹɛv | l | ni | ˈʒijɛ | sɪˈɹɛv | nɛ | ʧiˈɹɛʒɛn |
mi | v | part | prsn | mi | v | mi | n | |
if | COND: | catch | DO | (self) | then | have | OBJ: | toy |
Catch me, and you may have the toy. |
Mish | sirev | n'o | vépelai'cchikivon. | |||
mish | sirev | ne | no | vépelai | cchikiv | -on |
miʃ | sɪˈɹɛv | nɛ | no | ˈvɛpɛlɑi | ʧə̆ʧiˈkiv | on |
v | mi | n | adv | v | n | |
may | have | OBJ: | it | PURPOSE: | play | :N |
You may have it to play with. |
Do'llav |
do'llav |
dolə̆ˈlɑv |
v |
review |
Review |
Mlirev | sarn | ne | cátua | dajh. |
mlirev | sarn | ne | cátua | dajh |
mlɪˈɹɛv | sɑɹn | nɛ | ˈkɑtu.ɑ | dɑʒ |
v | n | mi | adj | n |
have | boy | OBJ: | big | dog |
The boy has a big dog. |
Mish | kén | ne | cchikivon | dajh | done | sedin. | ||
mish | kénillev | ne | cchikiv | -on | dajh | do- | ne | sedin |
miʃ | ˈkɛnɪlɛv | nɛ | ʧə̆ʧiˈkiv | on | dɑʒ | do | nɛ | ˈsɛdɪn |
v | mi | v | n | n | mi | n | ||
may | see | OBJ: | play | :N | dog | RE | OBJ: | ball |
You may see the dog play ball. |
Ojo | virevjo | n'o? | |||
ojo | virev | -j- | -o | ne | no |
ˈoʤo | vɪˈɹɛv | ʤ | ɔ | nɛ | no |
v | part | epen | mi | n | |
Y/N | catch | able | (NULL) | OBJ: | it |
Can he catch it? |
Mïsh | gyarov | direv | në'o? | |||
mish | " | gyarov | direv | ne | " | no |
miʃ | ɡjɑˈɹov | dɪˈɹɛv | nɛ | no | ||
Q | v | v | mi | Q | n | |
may | Q (ablaut) | run | take | OBJ: | Q (ablaut) | it |
May I run and take it? |
Sirev | carnen | ne | hiji | egik | cátua | vaelesh. |
sirev | carnen | ne | hiji | egik | cátua | vaelesh |
sɪˈɹɛv | ˈcɑɹnɛn | nɛ | ˈhiʤi | ˈɛɡɪk | ˈkɑtu.ɑ | ˈvelɛʃ |
v | n | mi | n | mi | adj | n |
have | man | OBJ: | cow | SUBJ: | big | hat |
The man with the big hat has a cow. |
Énillevto | san | chi'dochil | ne | ejhejh. | |||
énillev | -t- | -o | san | chi- | dochil | ne | ejhejh |
ˈɛnɪlɛv | t | ɔ | sɑn | ʧi | ˈdoʧil | nɛ | ˈɛʒɛʒ |
v | part | epen | n | adj | n | mi | n |
feel | CAUS | (NULL) | girl | DIM | baby | OBJ: | happiness |
The girl is good to the little baby. |
Mish | sirev | dochil | ne | cátua | chirejhen | seni. | |
mish | sirev | dochil | ne | cátua | chirejhen | s- | -ni |
miʃ | sɪˈɹɛv | ˈdoʧil | nɛ | ˈkɑtu.ɑ | ʧiˈɹɛʒɛn | s | ni |
v | n | mi | adj | n | poss | prsn | |
may | have | baby | OBJ: | big | toy | POSS: | (self) |
The baby may have my big toy. |
Virevko | ne | va. | ||
virev | -k- | -o | ne | va |
vɪˈɹɛv | k | ɔ | nɛ | vɑ |
v | part | epen | mi | n |
catch | unable | (NULL) | OBJ: | bird |
She cannot catch the bird. |
Mish | mirv | tei | en'i, | t'vesik | kén | ne | vastavon | va | k'. | ||
mish | mirv | tei | en'i | te | vesik | kénillev | ne | vastav | -on | va | kesik |
miʃ | miɹv | te | ɛnːˈi | tɛ | ˈvɛsɪk | ˈkɛnɪlɛv | nɛ | vɑsˈtɑv | on | vɑ | ˈkɛsɪk |
v | conj | pro | conj | adv | v | mi | v | n | n | adv | |
may | come | with | SELF | and | THEN: | see | OBJ: | fly | :N | bird | :THEN |
She may come with me and see the bird fly. |