Jeffrey Jones ran Relay 16 in fall of 2008. The starting text was written in Ithkuil by John Quijada. Sylvia Sotomayor translated from that Ithkuil text into Kēlen — a verbless language — then passed her text on to me.
The Asha'ille text has been updated to reflect the spelling reform that occurred after the relay.
Background
The native speakers of Asha'ille, the Cresaeans, are an empathic species. Because they are empathic, Cresaeans can directly experience how their actions affect others. Their culture teaches that one should feel a certain compassionate responsibility toward others: enalnhya.
Furthermore, Cresaeans aren't religious in a Judeo-Christian sense. Because this relay text was talking mostly about the moral aspects of religion, I translated it as that concept instead.
Orthographic
Asha'ille
[0] Enalnhya
[1] Éntas shalnenîm̤da sas n'enaln, [2] t'ves céimavtas edh enalnhya. [3] Vep lajidîm t'aejilórîd so shalnenîm̤da sas kep, [4] arîn céimavjas eg ojhîth. [5] Akil én anyá aesam ne kaidaernîm vesha enalnhya, eg aichya.English
[0] Morality
[1] Our souls make us feel responsible to others, [2] and this feeling of responsibility makes use act with compassion. [3] Because of the needs and strength of our souls, [4] we determinedly try to act with compassion. [5] However, and surprisingly, some people feel doubts about this feeling of responsibility.Kēlen
[0] [1] ē ñanta jekēreni ā mēlien lenārre [2] ī ñi jahēnāri ā jekēren; [3] tō lenārre jakūña tō lenārre jasīþa [4] tō jāo ñanta jakāe jacēhi nīkan jahēnāri ānen anēŋŋeta [5] tōnaren santa anwōli honahan mo jekēren alxien;English translation of Kēlen
[0] [1] Our people's soul make us religious [2] and also religion makes us proper. [3] Because of our soul's need and vitality, [4] we therefore determinedly attempt to act properly; [5] however, surprisingly, we experience some doubts about religion.Parts of Speech Legend
- adj
- adjective
- adv
- adverb
- conj
- conjunction
- mi
- modifier
- n
- noun
- part
- particle
- pl
- plural
- poss
- possessive
- pron
- pronoun
- prsn
- person
- v
- verb
Interlinear
orthographic version |
morphemic breakdown |
IPA pronunciation |
part of speech |
translation |
Kēlen: translation |
English translation of Kēlen: translation |
Enalnhya | |
enaln | -hya |
ɛˈnɑɫ̃ | hjɑ |
n | adj |
moral | feeling of |
Morality |
Éntas | shalnenîm̤da | sas | n'enaln, | |||||
énîllev | -t- | -as | shalnen | -îm̤da | s- | -as | ne | enaln |
ˈɛnɪlɛv | t | ɑs | ˈʃɑɫ̃ɛn | ɪmːˈdɑ | s | ɑs | nɛ | ɛˈnɑɫ̃ |
v | part | prsn | n | pl | poss | prsn | art | n |
feel | CAUS | everyone | soul | PL general | POSS | everyone | OBJ | moral |
Our souls make us feel responsible to others, | ||||||||
Kēlen: ē ñanta jekēreni ā mēlien lenārre | ||||||||
English translation of Kēlen: Our people's soul make us religious |
t'ves | céimavtas | edh | enalnhya. | ||||
te | ves | céimav | -t- | -as | edh | enaln | -hya |
tɛ | vɛs | ˈkemɑv | t | ɑs | ɛð | ɛˈnɑɫ̃ | hjɑ |
conj | conj | v | part | prsn | adj | n | adj |
and | while | act responsibily | CAUS | everyone | this | moral | feeling of |
and this feeling of responsibility makes use act with compassion. | |||||||
Kēlen: ī ñi jahēnāri ā jekēren; | |||||||
English translation of Kēlen: and also religion makes us proper. |
Vep | lajidîm | t'aejilórîd | so | shalnenîm̤da | sas | kep, | ||||
vep | lajid | -îm | te | aejilórîd | so | shalnen | -îm̤da | s- | -as | kep |
vɛp | ˈlɑʤid | ɪm | tɛ | eʤiˈloɹɪd | so | ˈʃɑɫ̃ɛn | ɪmːˈdɑ | s | ɑs | kɛp |
adv | n | pl | conj | n | poss | n | pl | poss | prsn | adv |
because | need | PL | and | strength | POSS | soul | PL general | POSS | everyone | (end-because) |
Because of the needs and strength of our souls, | ||||||||||
Kēlen: tō lenārre jakūña tō lenārre jasīþa | ||||||||||
English translation of Kēlen: Because of our soul's need and vitality, |
arîn | céimavjas | eg | ojhîth. | ||
arîn | céimav | -j- | -as | eg | ojhîth |
ˈɑɹɪn | ˈkemɑv | ʤ | ɑs | ɛɡ | ËoÊ |
part | v | part | prsn | mi | adj |
try | act responsibily | able | everyone | V: | determined |
we determinedly try to act with compassion. | |||||
Kēlen: tō jāo ñanta jakāe jacēhi nīkan jahēnāri ānen anēŋŋeta | |||||
English translation of Kēlen: we therefore determinedly attempt to act properly; |
Akil | én | anyá | aesam | ne | kaidaernîm | vesha | enalnhya, | eg | aichya. | ||||
akil | énîllev | anyá | ae- | -sa | -îm | ne | kaidaern | -îm | vesha | enaln | -hya | eg | aichya |
ˈɑkil | ˈɛnɪlɛv | ɑnˈjɑ | e | sɑ | ɪm | nɛ | kɑi̯ˈdeɹn | ɪm | ˈvɛʃɑ | ɛˈnɑɫ̃ | hjɑ | ɛɡ | ˈɑi̯ʧja |
adv | v | n | pron | mi | pl | art | n | pl | adv | n | adj | mi | adj |
however | feel | some | DIST | 1 | PL | OBJ | doubt | PL | about | moral | feeling of | V: | surprising |
However, and surprisingly, some people feel doubts about this feeling of responsibility. | |||||||||||||
Kēlen: tōnaren santa anwōli honahan mo jekēren alxien; | |||||||||||||
English translation of Kēlen: however, surprisingly, we experience some doubts about religion. |
Glossary
ae- | pron. | DIST |
aejilórîd | n. | strength |
aichya | adj. | surprising |
akil | adv. | however |
anyá | n. | some |
arîn | part. | try |
-as | prsn. | everyone |
céimav | v. | act responsibily |
edh | adj. | this |
eg | mi. | V: |
enaln | n. | moral |
énîllev | v. | feel |
-hya | adj. | feeling of |
-îm | pl. | PL |
-îm̤da | pl. | PL general |
-j- | part. | able |
kaidaern | n. | doubt |
kep | adv. | (end-because) |
lajid | n. | need |
ne | art. | OBJ |
ojhîth | adj. | determined |
s- | poss. | POSS |
-sa | mi. | 1 |
shalnen | n. | soul |
so | poss. | POSS |
-t- | part. | CAUS |
te | conj. | and |
vep | adv. | because |
ves | conj. | while |
vesha | adv. | about |