Below is the spelling reform that I am currently contemplating applying to Asha'ille and all documentation, including translated texts.

Apostrophes

Prior to this spelling reform, apostrophes had four distinct uses (in the romanization, at least). This led to some confusion, especially around applying the one written apostrophe per 'word' rule.

With the spelling reform, only contractions retain the use of apostrophes. All other uses of apostrophes have been dropped in favor of the reforms below.

Contractions

before reform
'sa
no change
'sa

Glottal Stop

before reform
ma'en
grave accent
maèn

Long Consonants

before reform
shan'ago, il'yo, im'amev
double dot
shan̤ago, il̤yo, im̤amev

Separating Morphemes

"Joined" morphemes are no longer; that is, they are now separated by spaces, full words in their own right.

before reform
vedá'saea
space
vedá saea

Words that used to have an internal apostrophe to designate etymological component morphomes no longer use an apostrophe, either.

before reform
ille'jhen
not marked
illejhen

Vowels /i/ vs /ɪ/

Prior to the spelling reform, the letter i could represent either /i/ or /ɪ/; you had to memorize the pronunciation for each word, because there was no way to predict it.

With the spelling reform, vowel /i/ remains unchanged as i, as does stressed í and question ï. Vowel /ɪ/ is now written with a circumflex, which combines with the other diacritics.

before reform
ijhye, benoríd, iroyi
circumflex
îjhye, benorî́d, îroyî
interrogatives
ḯjhye, benorḯd, îröyî